Источник: infoshos.ru
В Советском Союзе русский язык был языком межнационального общения и прекрасно выполнял эту важнейшую функцию, столь необходимую в полиэтнических государствах. После распада СССР отношение к русскому языку в ставших независимыми республиках складывается по-разному. Если говорить о центральноазиатских государствах, то картина в этом вопросе выглядит достаточно пестрой. В некоторых - переводят алфавит с кириллицы на латиницу и не пресекают деятельность «языковых патрулей», в других - есть понимание того, что русский язык им необходим в силу ряда объективных и субъективных причин.
Во-первых, часть русскоязычных граждан все же осталась в центральноазиатских республиках и продолжает успешно трудиться в различных сферах народного хозяйства, более того, десятки тысяч так называемых «белых воротничков», специалистов в области IT-технологий, представителей малого и среднего бизнеса прибыли в центральноазиатские республики в последнее время. Не прерывались двусторонние связи и на уровне крупных нефтегазовых и других добывающих и перерабатывающих корпораций и компаний. Сохраняется тесное сотрудничество РФ со странами ЦА по линии региональных организаций (ШОС, ЕАЭС, ТС, ОДКБ).
Во-вторых, несмотря на некоторый спад числа трудовых мигрантов из ЦА в РФ в период пандемии коронавируса и введения ограничительных санкций стран Запада, миллионы выходцев из Таджикистана, Киргизии, Узбекистана по-прежнему трудятся в сфере ЖКХ и на стройках в России. Многие из них проживают со своими семьями, натурализуются и интегрируются в российское общество.
В-третьих, Москва вынуждена реагировать на все более активное проникновение в регион стран-конкурентов. Сегодня в сфере образования и науки в странах ЦА активно работают Турция, Китай, монархии Персидского залива, США, страны ЕС. Все они рассматривают эти гуманитарные проекты как важную часть «мягкой силы» (soft power) – ресурса своей внешней политики. Например, в Киргизии турки скупают земли и на них строят образовательные комплексы для детей типа интернатов. Помимо стандартной школьной программы там идет преподавание истории, культуры, религии в турецкой интерпретации. Наиболее способных учеников направляют на учёбу в турецкие ВУЗы на безвозмездной основе, тем самым формируя протурецкую прослойку в будущей элите страны.
Правительство Турции финансирует международную стипендиальную программу “Türkiye Bursları” по обучению в бакалавриате, магистратуре и докторантуре. Турецкое высшее образование считается престижным среди жителей Центральной Азии, поскольку ВУЗы Турции остаются участниками Болонского процесса, при этом обучение в них на порядок дешевле и доступнее, чем на Западе. В Бишкеке особое значение для Анкары имеет совместный университет «Манас», где обучение идет на киргизском и турецком языках. В целом, турецкий образовательный проект носит явно политический характер, предлагая центральноазиатской «пятерке» уход от евроцентризма в сторону тюркской интеграции, основанный на историко-культурной и языковой общности.
Старается не отставать в сфере образования от Турции и Китай, который делает упор на продвижение конфуцианских институтов в целях расширения своего присутствия в регионе в научно-образовательной, информационной и культурной сферах.
Исходя из вышеизложенного, различные российские государственные и общественные организации (Фонд «Русский мир», Россотрудничество, Российский фонд мира) также осуществляют поддержку русского языка и культуры в странах Центральной Азии. Так, в Киргизии в г. Оше успешно работает Центр тестирования и изучения русского языка, открытый Российским фондом мира. В Бишкеке функционирует школа им. Чехова с обучением на русском языке. В ней изъявили желание учиться примерно тысяча учащихся. Было протестировано 600 детей, но смогли принять только 305, поскольку школа рассчитана на 350 мест. Всего 10 % средних школ Киргизии ведут обучение на русском языке (примерно 210 школ). Во многих киргизских школах русский язык изучается как иностранный. В предложенной новой редакции конституции страны сохраняется норма об официальном статусе русского языка как второго государственного.
1 сентября 2023 г. Президент РФ В. Путин и Президент Киргизии С. Жапаров по видеосвязи приняли участие в церемонии закладки трёх российско-киргизских школ – в Бишкеке, Баткене и Караколе. Обучение в строящихся образовательных учреждениях будет проходить на русском языке. Финансирование проекта осуществляется за счёт средств РФ. До 2027 года в Киргизии планируется построить всего 9 таких школ. Они будут соответствовать образовательным стандартам как России, так и Киргизии. Выпускники этих школ будут получать сразу два аттестата о среднем образовании — российского и киргизского образца. РФ возьмет на себя не только строительство, но и обеспечение школ необходимым оборудованием и учебной литературой.
В рамках проекта «Российский учитель за рубежом» по дальнейшему привлечению волонтеров из России в школы региона направляются российские специалисты. В киргизских школах уже работают 29 учителей из России, ожидается, что в ближайшее время их число возрастет. Оплату за проезд, жильё, коммунальные услуги, медицинскую страховку берет на себя Киргизия. Она же обеспечит прибывающим учителям выплату единовременного пособия на обустройство. Россия, в свою очередь, предоставляет стипендии на обучение в своих ВУЗах абитуриентам из Киргизии и других стран ЦА на безвозмездной основе.
Определенный интерес к изучению русского языка проявляют в Казахстане, Таджикистане и Узбекистане. По данным МИД РФ, в 1160 школах Казахстана обучение ведется на русском языке (16% от общего числа школ). Также действует 2047 школ смешанного типа (29,4%). В соответствии с государственными стандартами преподавание русского языка является обязательным элементом учебных программ.
1 сентября 2022 г. в Таджикистане открыли пять новых общеобразовательных школ с обучением на русском языке в городах Душанбе, Ходжент, Бохтар, Куляб и Турсунзаде. Всего в Таджикистане насчитывается 39 школ с русским языком обучения и функционирует 160 смешанных таджикско-русских школ. В Узбекистане около 10 процентов школ (900) также ведут обучение на русском языке, остальные обучают ребят на узбекском, казахском, каракалпакском и других языках. В них один-два часа в неделю русский язык преподается как иностранный. В течение двух лет Узбекистан рассчитывает перевести все свои школы на обучение русскому языку по учебникам, созданным совместно со специалистами из РФ.
Наиболее сложной ситуация с русским языком остается в Туркменистане. В свое время были допущены явные перегибы в ускоренной дерусификации и отуречивании туркменского общества. В Туркмению вошли образовательные структуры известного турецкого проповедника Фетхуллы Гюлена, которые были представлены на всех ступенях системы образования – от начальной школы до университета. Многие выпускники этих школ сделали неплохие карьеры в бизнесе и на государственной службе, составив довольно внушительное и влиятельное протурецкое лобби в странах ЦА.
Но после провала государственного переворота в Турции в 2016 г. сеть образовательных центров, школ, колледжей Гюлена в Туркменистане и других странах ЦА была ликвидирована. Якобы турецкие спецслужбы распространили информацию о подрывной деятельности структур Гюлена. Как следствие, вновь возрос интерес туркмен к русскому языку и культуре. В 71-й туркменской школе уже есть русские классы, обучение в которых ведется на русском языке. Популярность получения российского высшего образования среди граждан Туркменистана также растет. В настоящее время около 30 тысяч туркменских студентов обучаются в России, обсуждается проект создания туркмено-российского университета.
Российское руководство своевременно уловило наметившуюся тенденцию к восстановлению интереса к русскому языку и всячески поддерживает все образовательные и гуманитарные проекты на государственном и общественном уровнях. Обучение в русскоязычных школах дает возможность гражданам стран Центральной Азии поступать в ВУЗы России на равных с россиянами условиях. Порядка 160 тыс. граждан государств ЦА ежегодно обучаются в России, из них - 60 тыс. за счет бюджета РФ.
Нет никаких сомнений, что все инвестиции и затраты на эти цели будут оправданы и взаимовыгодны как РФ, так и ее центральноазиатским партнерам. Особе значение для Москвы страны ЦА приобретают в условиях ужесточения санкционного режима со стороны коллективного Запада. Торгово-экономические, научно-технические и другие связи, транспортные коридоры Запад – Восток, Север – Юг – все это востребовано временем.